Bültmann & Gerriets
Germania. Lateinisch/Deutsch
Tacitus - zweisprachige Ausgabe; Originalversion mit deutscher Übersetzung - 14305 - Neuübersetzung
von Tacitus
Übersetzung: Ursula Blank-Sangmeister
Verlag: Reclam Philipp Jun.
Reihe: Reclam Universal-Bibliothek Nr. 14305
Taschenbuch
ISBN: 978-3-15-014305-6
Auflage: Neuübersetzung
Erschienen am 11.10.2022
Sprache: Deutsch
Format: 145 mm [H] x 92 mm [B] x 11 mm [T]
Gewicht: 86 Gramm
Umfang: 157 Seiten

Preis: 6,80 €
keine Versandkosten (Inland)


Jetzt bestellen und schon ab dem 09. Juli in der Buchhandlung abholen

Der Versand innerhalb der Stadt erfolgt in Regel am gleichen Tag.
Der Versand nach außerhalb dauert mit Post/DHL meistens 1-2 Tage.

6,80 €
merken
klimaneutral
Der Verlag produziert nach eigener Angabe noch nicht klimaneutral bzw. kompensiert die CO2-Emissionen aus der Produktion nicht. Daher übernehmen wir diese Kompensation durch finanzielle Förderung entsprechender Projekte. Mehr Details finden Sie in unserer Klimabilanz.
Biografische Anmerkung
Inhaltsverzeichnis
Klappentext

Tacitus (Publius [oder Gaius] Cornelius Tacitus, um 55 n. Chr. - um 117/120 n. Chr.) ist einer der berühmtesten Historiker und Politiker der frühen römischen Kaiserzeit. Er brachte es in seiner politischen Karriere zum Konsul und verwaltete im Prinzipat Trajans die Provinz Kleinasien. Er gilt als scharfer Beobachter und wortgewaltiger Stilist. In 'Agricola' setzt er seinem Schwiegervater Gnaeus Iulius Agricola, der maßgeblich an der Eroberung Britanniens mitwirkte, ein literarisches Denkmal. 'Germania' ist Tacitus' Statement zur verkommenen römischen Gesellschaft, in der die Germanen, trotz einiger Schwächen, zum positiven Gegenbild stilisiert werden. Ähnlich kritisch geht er in 'Dialogus de oratoribus' ('Dialog über die Redner') mit der zeitgenössischen Rhetorik ins Gericht. Seine darauffolgenden geschichtlichen Aufarbeitungen 'Annales' ('Annalen') und 'Historiae' ('Historien') sind detailreich und geprägt von seiner Affinität für sprachliche Zuspitzung. In ihnen werden Kaiser wie Galba, Domitian oder Nero oder Denker und Dichter wie der Philosoph Seneca, der Poet Lukan oder der Senator Petron zu Galionsfiguren ihrer Zeit stilisiert.
Ursula Blank-Sangmeister ist Altphilologin und hat den Text übersetzt und kommentiert; im Nachwort hat sie über Tacitus und sein Werk geschrieben.
Andreas Fahrmeir ist Professor für Neuere Geschichte in Frankfurt. Er beleuchtet im Nachwort die Rezeptionsgeschichte von der Wiederentdeckung der Schrift im 15. Jahrhundert bis in die Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg.



De origine et situ Germanorum
Über Ursprung und Sitz der Germanen
Anhang
Zu dieser Ausgabe
Anmerkungen
Karte
Literaturhinweise
Nachwort
Register der Eigennamen



Trostlos, schaurig, scheußlich und ziemlich windig: So bezeichnete Tacitus vor bald 2000 Jahren Germanien. Seine Bewohner seien Kälte und Hunger gewöhnt, sie hätten blaue Augen, seien groß gewachsen, und ihr Haar schimmere rötlich. Darüber hinaus beschreibt Tacitus in seiner Schrift »Germania« die Kultur und Religion der Nordbewohner, ihre Stammesstruktur, wie sie wohnen und sich ernähren oder ihre Kinder erziehen. Für heutige Historiker eine unschätzbare Quelle.
Die zweisprachige Ausgabe enthält eine Neuübersetzung mit reichen Erläuterungen, Verzeichnis der Eigennamen und Nachwort, das sowohl die Inhalte der Schrift selbst beleuchtet als auch die Rezeption bis in die Neuzeit.
Sprachen: Deutsch, Latein


weitere Titel der Reihe