Bültmann & Gerriets
Wondrous Brutal Fictions
Eight Buddhist Tales from the Early Japanese Puppet Theater
von Keller Kimbrough
Übersetzung: Keller Kimbrough
Verlag: Columbia University Press
E-Book / EPUB
Kopierschutz: Adobe DRM


Speicherplatz: 29 MB
Hinweis: Nach dem Checkout (Kasse) wird direkt ein Link zum Download bereitgestellt. Der Link kann dann auf PC, Smartphone oder E-Book-Reader ausgeführt werden.
E-Books können per PayPal bezahlt werden. Wenn Sie E-Books per Rechnung bezahlen möchten, kontaktieren Sie uns bitte.

ISBN: 978-0-231-51833-8
Erschienen am 09.04.2013
Sprache: Englisch

Preis: 32,49 €

32,49 €
merken
Biografische Anmerkung
Inhaltsverzeichnis
Klappentext

Translated by R. Keller Kimbrough



Acknowledgments
Notes on the Translation
Introduction
Sansho Dayu
Karukaya
Shintokumaru
Oguri
Sayohime
Aigo-no-waka
Amida's Riven Breast
Goo-no-hime
Appendix 1. Major Sekkyo Chanters
Appendix 2. Works in This Volume
Glossary
Bibliography



Wondrous Brutal Fictions presents eight seminal works from the seventeenth-century Japanese sekkyo and ko-joruri puppet theaters, many translated into English for the first time. Both poignant and disturbing, they range from stories of cruelty and brutality to tales of love, charity, and outstanding filial devotion, representing the best of early Edo-period literary and performance traditions and acting as important precursors to the Bunraku and Kabuki styles of theater.
As works of Buddhist fiction, these texts relate the histories and miracles of particular buddhas, bodhisattvas, and local deities. Many of their protagonists are cultural icons, recognizable through their representation in later works of Japanese drama, fiction, and film. The collection includes such sekkyo "sermon-ballad" classics as Sansho Dayu, Karukaya, and Oguri, as well as the "old joruri" plays Goo-no-hime and Amida's Riven Breast. R. Keller Kimbrough provides a critical introduction to these vibrant performance genres, emphasizing the role of seventeenth-century publishing in their spread. He also details six major sekkyo chanters and their playbooks, filling a crucial scholarly gap in early Edo-period theater. More than fifty reproductions of mostly seventeenth-century woodblock illustrations offer rich, visual foundations for the critical introduction and translated tales. Ideal for students and scholars of medieval and early modern Japanese literature, theater, and Buddhism, this collection provides an unprecedented encounter with popular Buddhist drama and its far-reaching impact on literature and culture.