Bültmann & Gerriets
Pride Month mit der Autorin Anne Herzel und "Verlorene Städte"
18.06.2025 um 19:00 Uhr
We Do Not Part
von Han Kang
Übersetzung: E. Yaewon, Paige Morris
Verlag: Penguin Books Ltd (UK) Kontaktdaten
Gebundene Ausgabe
ISBN: 978-0-241-60026-9
Erschienen am 06.02.2025
Sprache: Englisch
Orginalsprache: Korean
Format: 223 mm [H] x 145 mm [B] x 40 mm [T]
Gewicht: 494 Gramm
Umfang: 374 Seiten

Preis: 25,50 €
keine Versandkosten (Inland)


Bei uns vorrätig (Untergeschoss)

Der Versand innerhalb der Stadt erfolgt in Regel am gleichen Tag.
Der Versand nach außerhalb dauert mit Post/DHL meistens 1-2 Tage.

klimaneutral
Der Verlag produziert nach eigener Angabe noch nicht klimaneutral bzw. kompensiert die CO2-Emissionen aus der Produktion nicht. Daher übernehmen wir diese Kompensation durch finanzielle Förderung entsprechender Projekte. Mehr Details finden Sie in unserer Klimabilanz.
Klappentext

'Han Kang is one of the most powerfully gifted writers in the world' Katie Kitamura, author of Intimacies Like a long winter's dream, this new novel by Han Kang takes us on a journey from contemporary South Korea into its painful historyOne morning in December, Kyungha receives a message from her friend Inseon saying she has been hospitalized in Seoul and asking that Kyungha join her urgently. The two women have last seen each other over a year before, on Jeju Island, where Inseon lives and where, two days before this reunion, she has injured herself chopping wood. Airlifted to Seoul for an operation, Inseon has had to leave behind her pet bird, which will quickly die unless it receives food. Bedridden, she begs Kyungha to take the first plane to Jeju to save the animal. Unfortunately, a snowstorm hits the island when Kyungha arrives. She must reach Inseon's house at all costs, but the icy wind and snow squalls slow her down as night begins to fall. She wonders if she will arrive in time to save Inseon's bird - or even survive the terrible cold that envelops her with every step. Lost in a world of snow, she doesn't yet suspect the vertiginous plunge into the darkness which awaits her at her friend's house. There, the long-buried story of Inseon's family surges into light, in dreams and memories passed from mother to daughter, and in the archive painstakingly assembled at the house, documenting a terrible massacre on the island of 30,000 civilians, murdered in 1948-9. We Do Not Part is a hymn to friendship, a eulogy to the imagination, and above all a powerful indictment against forgetting. These beautiful pages form much more than a novel - they illuminate a traumatic memory, buried for decades, that still resonates today. Translated by e. yaewon and Paige Aniyah Morris


andere Formate