Bültmann & Gerriets
Jump-rope Rhymes
A Dictionary
von Roger D. Abrahams
Verlag: University of Texas Press
Taschenbuch
ISBN: 978-0-292-71216-4
Erschienen am 01.01.1969
Sprache: Englisch
Format: 229 mm [H] x 152 mm [B] x 15 mm [T]
Gewicht: 418 Gramm
Umfang: 254 Seiten

Preis: 32,00 €
keine Versandkosten (Inland)


Dieser Titel wird erst bei Bestellung gedruckt. Eintreffen bei uns daher ca. am 24. Oktober.

Der Versand innerhalb der Stadt erfolgt in Regel am gleichen Tag.
Der Versand nach außerhalb dauert mit Post/DHL meistens 1-2 Tage.

32,00 €
merken
klimaneutral
Der Verlag produziert nach eigener Angabe noch nicht klimaneutral bzw. kompensiert die CO2-Emissionen aus der Produktion nicht. Daher übernehmen wir diese Kompensation durch finanzielle Förderung entsprechender Projekte. Mehr Details finden Sie in unserer Klimabilanz.
Klappentext
Inhaltsverzeichnis

I had a little brother.
His name was Tiny Tim.
I put him in the bathtub
To teach him how to swim.
He drank all the water.
He ate all the soap.
He died last night
With a bubble in his throat.
Jump-rope rhymes, chanted to maintain the rhythm of the game, have other, equally entertaining uses:
You can dispatch bothersome younger siblings instantly-and temporarily.
You can learn the name of your boyfriend through the magic words "Ice cream soda, Delaware Punch, Tell me the initials of my honey-bunch."
You can perform the series of tasks set forth in "Teddy Bear, Teddy Bear, turn around" and find out who, really, is the most nimble.
You can even, with impunity, "conk your teacher on the bean with a rotten tangerine. "
This collection of over six hundred jump-rope rhymes, originally published in 1969, is an introduction into the world of children-their attitudes, their concerns, their humor. Like other children's folklore, the rhymes are both richly inventive and innocently derivative, ranging from on-the-spot improvisations to old standards like "Bluebells, cockleshells," with a generous sprinkling of borrowings from other play activities-nursery rhymes, counting-out rhymes, and taunts. Even adult attitudes of the time are appropriated, but expressed with the artless candor of the child:
Eeny, meeny, miny, moe.
Catch Castro by the toe.
If he hollers make him say
"I surrender, U.S.A."
Though aware that children's play serves social and psychological functions, folklorists had long neglected analytical study of children's lore because primary data was not available in organized form. Roger Abraham's Dictionary has provided such a bibliographical tool for one category of children's lore and a model for future compendia in other areas. The alphabetically arranged rhymes are accompanied by notes on sources, provenience, variants, and connection with other play activities.



  • Foreword
  • Acknowledgments
  • Introduction
  • A Guide to the Dictionary
  • Jump-Rope Rhymes
  • Appendix A: Jump-Rope Games—Names and Terms
  • Appendix B: Names Mentioned in the Rhymes
  • Works Cited