Bültmann & Gerriets
Anna Karenina
von Leo Tolstoy
Übersetzung: Marian Schwartz
Verlag: Yale University Press
Reihe: Margellos World Republic of Le
Taschenbuch
ISBN: 978-0-300-21682-0
Erschienen am 14.07.2015
Sprache: Englisch
Format: 228 mm [H] x 151 mm [B] x 48 mm [T]
Gewicht: 1054 Gramm
Umfang: 792 Seiten

Preis: 22,00 €
keine Versandkosten (Inland)


Jetzt bestellen und voraussichtlich ab dem 24. Oktober in der Buchhandlung abholen.

Der Versand innerhalb der Stadt erfolgt in Regel am gleichen Tag.
Der Versand nach außerhalb dauert mit Post/DHL meistens 1-2 Tage.

22,00 €
merken
klimaneutral
Der Verlag produziert nach eigener Angabe noch nicht klimaneutral bzw. kompensiert die CO2-Emissionen aus der Produktion nicht. Daher übernehmen wir diese Kompensation durch finanzielle Förderung entsprechender Projekte. Mehr Details finden Sie in unserer Klimabilanz.
Klappentext
Biografische Anmerkung

Publication of this exacting new translation of Tolstoy's great Anna signifies a literary event of the first magnitude

Tolstoy produced many drafts of Anna Karenina. Crafting and recrafting each sentence, he was anything but casual in his use of language. His project, translator Marian Schwartz observes, "was to bend language to his will, as an instrument of his aesthetic and moral convictions." In her magnificent new translation, Schwartz embraces Tolstoy's unusual style--she is the first English language translator ever to do so. Previous translations have departed from Tolstoy's original, "correcting" supposed mistakes and infelicities. But Schwartz uses repetition where Tolstoy does, wields a judicious cliché when he does, and strips down descriptive passages as he does, re-creating his style in English with imagination and skill.

Tolstoy's romantic Anna, long-suffering Karenin, dashing Vronsky, and dozens of their family members, friends, and neighbors are among the most vivid characters in world literature. In the thought-provoking Introduction to this volume, Gary Saul Morson provides unusual insights into these characters, exploring what they reveal about Tolstoy's radical conclusions on romantic love, intellectual dishonesty, the nature of happiness, the course of true evil, and more. For readers at every stage--from students first encountering Anna to literary professionals revisiting the novel--this volume will stand as the English reader's clear first choice.



Leo Tolstoy (1828-1910) is regarded as one of the world's greatest novelists. Marian Schwartz has translated more than sixty volumes of Russian fiction, history, biography, criticism, and fine art. Gary Saul Morson is professor, Department of Slavic Languages and Literatures, Northwestern University.


weitere Titel der Reihe