Bültmann & Gerriets
A Cloudy Day on the Western Shore
von Mohamed Mansi Qandil
Übersetzung: Barbara Romaine
Verlag: Syracuse University Press
Reihe: Middle East Literature in Tran
Taschenbuch
ISBN: 978-0-8156-1109-7
Erschienen am 11.10.2018
Sprache: Englisch
Orginalsprache: Arabisch
Format: 224 mm [H] x 160 mm [B] x 20 mm [T]
Gewicht: 544 Gramm
Umfang: 392 Seiten

Preis: 35,50 €
keine Versandkosten (Inland)


Jetzt bestellen und voraussichtlich ab dem 13. Oktober in der Buchhandlung abholen.

Der Versand innerhalb der Stadt erfolgt in Regel am gleichen Tag.
Der Versand nach außerhalb dauert mit Post/DHL meistens 1-2 Tage.

35,50 €
merken
klimaneutral
Der Verlag produziert nach eigener Angabe noch nicht klimaneutral bzw. kompensiert die CO2-Emissionen aus der Produktion nicht. Daher übernehmen wir diese Kompensation durch finanzielle Förderung entsprechender Projekte. Mehr Details finden Sie in unserer Klimabilanz.
Klappentext
Biografische Anmerkung

Shortlisted for the Arabic Booker Prize, this novel traces the turbulent life of Aisha, an Egyptian girl raised in a Christian convent. Part allegory, part magical realism, the novel is threaded with aspects of Egyptian antiquity, including accounts of the excavations of ancient Egyptian relics and the tortured jealousies that accompanied them.



Award-winning Egyptian novelist Mohamed Mansi Qandil was born in the Nile delta. He went to medical school and worked as a country doctor before beginning to write fiction. He has published several novels, short-story collections, and children's books, and now lives in Canada.

Barbara Romaine has translated a number of novels by Radwa Ashour, as well as Bahaa' Taher's Aunt Safiyya and the Monastery. In 2011, her translation of Spectres was runner-up for the Saif Ghobash Banipal Prize. She has taught Arabic at several universities for over twenty years.


weitere Titel der Reihe