"This collection is bound to create an impact on the direction of research in Chinese literary studies. And Jing's perceptive discussion of this school's artistic and historical relevances is likely to become standard reference for future explorations of recent literary developments in China."--Sung-sheng Yvonne Chang, University of Texas at Austin
Acknowledgments vii
Introduction / Jing Wang 1
Remembering Mr. Wu You / Ge Fei, transl. by Howard Goldblatt 15
Green Yellow / Ge Fei, transl. by Eva Shan Chou 23
Whistling / Ge Fei, transl. by Victor H. Mair 43
The Noon of Howling Wind / Yu Hua, transl. by Denis C. Mair 69
1968 / Yu Hua, transl. by Andrew F. Jones 74
This Story Is For Willow / Yu Hua, transl. by Denis C. Mair 114
Flying Over Maple Village / Su Tong, transl. by Michael S. Duke 147
The Birth of the Water God / Su Tong, transl. by Beatrice Spade 160
The Brothers Shu / Su Tong, transl. by Howard Goldblatt 173
The Hut on the Mountain / Can Xue, transl. by Ronald R. Janssen and Jian Zhang 212
The Big Drugstore / Bei Cun, transl. by Caroline Mason 217
I Am a Young Drunkard / Sun Ganlu, transl. by Kristina M. Torgeson 235
More Ways Than One to Make a Kite / Ma Yuan, transl. by Zhu Hong 246
A Wandering Spirit / Ma Yuan, transl. by Caroline Mason 264
Acknowledgment of Copyrights 284
Contributors 286