Bültmann & Gerriets
A Language of Empire, a Quotidian Tongue: The Uses of Nahuatl in Colonial New Spain, Number 4
von Robert C. Schwaller
Verlag: Duke University Press
Reihe: Ethnohistory Nr. 59
Taschenbuch
ISBN: 978-0-8223-6775-8
Erschienen am 01.10.2012
Sprache: Englisch
Format: 228 mm [H] x 151 mm [B] x 10 mm [T]
Gewicht: 193 Gramm
Umfang: 128 Seiten

Preis: 15,50 €
keine Versandkosten (Inland)


Jetzt bestellen und voraussichtlich ab dem 1. November in der Buchhandlung abholen.

Der Versand innerhalb der Stadt erfolgt in Regel am gleichen Tag.
Der Versand nach außerhalb dauert mit Post/DHL meistens 1-2 Tage.

15,50 €
merken
klimaneutral
Der Verlag produziert nach eigener Angabe noch nicht klimaneutral bzw. kompensiert die CO2-Emissionen aus der Produktion nicht. Daher übernehmen wir diese Kompensation durch finanzielle Förderung entsprechender Projekte. Mehr Details finden Sie in unserer Klimabilanz.
Klappentext

This special issue of Ethnohistory highlight new aspects of the use of Nahuatl as a lingua franca during the colonial period. The language of the Aztecs, Nahuatl was also spoken by mestizos, mulatos, and Spaniards. By emphasizing interethnic communication in largely quotidian contexts, this issue breaks new ground in the examination of colonial language, investigating the many ways in which Nahuatl shaped the lives of all inhabitants of New Spain.

One essay shows how the bilingual ability of many mestizos and mulatos, which resulted from acculturation to both indigenous and Hispanic society, facilitated cultural and linguistic transfer across ethnic boundaries. One contributor considers the use of Nahuatl by clerics, including early colonial creole clergy, while another uses inquisitorial records to argue that the Church frequently lacked the translators required to conduct its investigations. The issue also reproduces a unique Nahuatl language sermon, demonstrating the influence of Nahua aides in modifying the messages conveyed by catechistic documents. Another contributor argues that classical Nahuatl's utility as an imperial lingua franca was limited and influenced by Pipil, a form of Nahuatl spoken in the region prior to the Nahua-Spanish invasions of the sixteenth century.

Robert C. Schwaller
is Assistant Professor of History at the University of Kansas.

>
Mark Z. Christiansen, Laura E. Matthew, Martin Austin Nesvig, Caterina Pizzigoni, Sergio Romero, John F. Schwaller, Robert C. Schwaller, Yanna Yannakakis


weitere Titel der Reihe