Bültmann & Gerriets
The Romance of Flamenca
von E D Blodgett
Verlag: Taylor and Francis
Gebundene Ausgabe
ISBN: 978-0-8240-5169-3
Erschienen am 01.09.1995
Sprache: Englisch
Format: 223 mm [H] x 165 mm [B] x 34 mm [T]
Gewicht: 712 Gramm
Umfang: 502 Seiten

Preis: 263,50 €
keine Versandkosten (Inland)


Jetzt bestellen und voraussichtlich ab dem 28. Oktober in der Buchhandlung abholen.

Der Versand innerhalb der Stadt erfolgt in Regel am gleichen Tag.
Der Versand nach außerhalb dauert mit Post/DHL meistens 1-2 Tage.

klimaneutral
Der Verlag produziert nach eigener Angabe noch nicht klimaneutral bzw. kompensiert die CO2-Emissionen aus der Produktion nicht. Daher übernehmen wir diese Kompensation durch finanzielle Förderung entsprechender Projekte. Mehr Details finden Sie in unserer Klimabilanz.
Klappentext
Inhaltsverzeichnis
Biografische Anmerkung

Variously described as a comedy of manners, a psychological romance, and a type of fabliau, the 13th-century narrative "Flamenca is the best medieval romance written in Occitan. Its uniqueness springs from qualities that anticipate the preoccupations of modern-day narrative. Not content with being a love story fraught with risk and intrigue, the poem is layered with responses to the troubadour tradition of love and poetry, as well as the Bible and the classics. Though among the most bookish of romances, its tone is invariably ironic, comic, and satirical. This playfulness may be measured by the variety and vehemence of critical response to the poem. Is it a vindication of the troubadour ideal, a mockery of the Church, a satire on jealous husbands, or an undermining of the ideals that romance is said to inscribe? Or is it all of these elements held in suspense? The introduction confronts these questions.
The most recent edition and translation of "Flamenca, by Hubert and Porter, is now out ofprint; their translation was into octosyllabic couplets that match the original. Blodgett's translation is unrhymed and line-for-line, on pages facing the edition; it adhers as closely as possible to the literal meaning of the original. The edition follows the recent text prepared by Gschwind.



Preface of the General Editors; Introduction; Authorship; Sources and Influences; Literary Achievement; The Manuscript; The Edition and the Translation; Select Bibliography; Editions and Translations; Studies of The Romance of Flamenca; Other Medieval Works; Medieval Culture and Civilization; Classical Culture; Theory; The Romance of Flamenca; Notes to the Text and Translation;



James J.Wilhelm, Lowry Nelsonjr., E. D. Blodgett


andere Formate