Bültmann & Gerriets
The Cultural Turn in Translation Studies
von Wang Ning
Verlag: Taylor & Francis
E-Book / EPUB
Kopierschutz: kein Kopierschutz


Speicherplatz: 2 MB
Hinweis: Nach dem Checkout (Kasse) wird direkt ein Link zum Download bereitgestellt. Der Link kann dann auf PC, Smartphone oder E-Book-Reader ausgeführt werden.
E-Books können per PayPal bezahlt werden. Wenn Sie E-Books per Rechnung bezahlen möchten, kontaktieren Sie uns bitte.

ISBN: 978-1-003-81889-2
Auflage: 1. Auflage
Erschienen am 06.12.2023
Sprache: Englisch
Umfang: 244 Seiten

Preis: 68,99 €

Biografische Anmerkung
Klappentext
Inhaltsverzeichnis

Professor Wang Ning is currently Dean of the School of Humanities and Distinguished University Professor of Humanities and Social Sciences at Shanghai Jiao Tong University, China. He has been a Changjiang Distinguished Professor in the Foreign Languages and Literature Department of Tsinghua University, China, where he was also a member of the Academic Committee of the University and Head of the Academic Committee of the Department. His academic titles also include past President of the Chinese Comparative Literature Association, Vice President of the Chinese Association of Chinese and Foreign Literary Theory, and Vice President of the Chinese Association for Theory of Literature and Art. Professor Wang is the author of more than 20 books in Chinese, and 3 in English, including After Postmodernism (2023) by Routledge.



Applying the latest Western translation theories to the situation in China, this book redefines translation from an interdisciplinary and intercultural perspective, bringing intercultural semiotic translation into the sight of translation researchers.



1. Introduction: The cultural turn in translation studies and the turn to translation studies in cultural studies 2. Theorizing translation studies: An interdisciplinary perspective 3 .The cultural turn of deconstruction: Benjamin and Derrida 4. Deconstruction and cultural criticism: Domestication and foreignization in translation 5. The theory and practice of postcolonial translation 6. The intervention of comparative literature and cultural studies 7. Intersemiotic translation and the "visual turn" in cultural studies 8. Translation and the relocation of cultures 9. The role of translation in the Chinese revolution 10. The future of translation studies in the age of globalization


andere Formate