Scholars who use English as an additional language confront challenges when disseminating their research in the global market of knowledge production dominated by English.
Karen Englander is an applied linguist with a focus on the policies, practices and pedagogies that affect plurilingual scholars seeking to publish their research in English. She is a former professor at the Universidad Autónoma de Baja California, Mexico, and York University in Toronto, Canada.
James N. Corcoran is an Assistant Professor of Applied Language and English Studies at Renison University College / University of Waterloo. He has been an EAP/ESP/EFL teacher and teacher educator for the past 15 years.
Acknowledgements
Part I - What We Know
Chapter 1. English for Research Publication Purposes: Motivation for Critical Plurilingual Pedagogies
Chapter 2. Policies, Pressures, and Challenges of Writing for Publication in English
Chapter 3. Contrasting Approaches to Supporting Scholarly Writing for Publication
Part II - What We Learned: The Mexico University (MU) Scientific Writing for Publication Course
Chapter 4. Mexico University and the Scientific Writing for Publication Course (2011 - 2013)
Chapter 5. MU Case Study Design and Implementation
Chapter 6. Perceptions of English as an International Language of Science
Chapter 7. Mexico University Scientists' Challenges to Publication of Research Articles in English
Chapter 8. Perceived Efficacy of the MU Scientific Writing for Publication Course
Part III - Incorporating What We've Learned: Critical Plurilingual Pedagogies
Chapter 9. New Developments and New Questions
Chapter 10. Critical Plurilingual Pedagogies: From Theory to Practice
Chapter 11. Critical Plurilingual Pedagogies: Situated Considerations and Future Avenues
Appendix A
Appendix B
References
Index