Bültmann & Gerriets
The Routledge Handbook of Translation and Religion
von Hephzibah Israel
Verlag: Taylor & Francis Ltd
Reihe: Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies
Gebundene Ausgabe
ISBN: 978-1-138-21566-5
Erschienen am 19.12.2022
Sprache: Englisch
Format: 180 mm [H] x 253 mm [B] x 30 mm [T]
Gewicht: 1202 Gramm
Umfang: 512 Seiten

Preis: 250,50 €
keine Versandkosten (Inland)


Jetzt bestellen und voraussichtlich ab dem 30. November in der Buchhandlung abholen.

Der Versand innerhalb der Stadt erfolgt in Regel am gleichen Tag.
Der Versand nach außerhalb dauert mit Post/DHL meistens 1-2 Tage.

klimaneutral
Der Verlag produziert nach eigener Angabe noch nicht klimaneutral bzw. kompensiert die CO2-Emissionen aus der Produktion nicht. Daher übernehmen wir diese Kompensation durch finanzielle Förderung entsprechender Projekte. Mehr Details finden Sie in unserer Klimabilanz.
Klappentext
Biografische Anmerkung
Inhaltsverzeichnis

The Routledge Handbook of Translation and Religion is the first to bring together an extensive interdisciplinary engagement with the multiple ways in which the concepts and practices of translation and religion intersect.



Hephzibah Israel is Senior Lecturer in Translation Studies, University of Edinburgh, Scotland. She is the author of Religious Transactions in Colonial South India: Language, Translation and the Making of Protestant Identity (2011).



List of Contributors
Acknowledgements

Introduction
Hephzibah Israel

PART I Disciplinary Frameworks

1 Religion, Translation, Semantics

Mark Q. Gardiner and Steven Engler

2 Untranslatability and the Canonical Text
Theo Hermans

3 Translating the Sacred Books of the East: Friedrich Max Müller and the Orient
Arie L. Molendijk

4 'An Equivocal Position': Anthropology, Evans- Pritchard, and the Spirit of Translation
Michael Edwards

5 The Religion of Translation
Gil Anidjar

PART II Concepts, Approaches and Methods

6 Interface of the Deep: Design Cues for Engaging New Media and Machine Translation with Religious Scriptures
Timothy Beal
7 Interpreting and Religion
Olgierda Furmanek

8 Collaborative Translation and the Transmission of Buddhism: Historical and Contemporary Perspectives
Robert Neather

9 Women, Sacred Texts, Translation
Rim Hassen and Adriana ¿erban

10 Paratexts and Sacred Translation: The Noble Qur'an in English
Yazid Haroun

11 On Mantras and Other 'Untranslatable' Forms of Religious Language 1
Robert A. Yelle

PART III Inter- semiotic Translation and Religion: Materiality, Performance and Experiencing the Sacred

12 Bodies of Words: Translating Sacred Text into Sacred Architecture in East Asian Buddhism
Halle O'Neal and Paul Harrison

13 Conceptional and Intersemiotic Transpositions: Between Autochthonous Latin American Religions
Lars Kirkhusmo Pharo

14 Translating Sikh Scripture and Sikh Lifeworlds
Arvind- Pal Singh Mandair and Puninder Singh

15 Materializing Jesus' Nazareth: Translation as Imagineering
James S. Bielo

PART IV Translation and Competing Religious Cultures

16 From Sumerian into Akkadian: Translations, Sacred Texts and Canonicity in Ancient Mesopotamia
Stefano Seminara
17 Greek Texts in Arabic Translations: Quranic Language, Christian Translators, and Muslim Audiences
Elvira Wakelnig

18 Jesuit Translation: The Ciceronian Legacy
Karen Bennett

19 Sacred Tongue, Translated People: Translation in the Jewish Tradition
Naomi Seidman

20 Translation and the Construction of Conversion Narratives: Language Strategies of Russian Converts to Islam
Gulnaz Sibgatullina

PART V Religions in New Contexts: Translation and Construction

21 Straddling the Himalayas: Translating Buddhism into Chinese
Daniel Boucher

22 Bahá'Í Translation in Early Twentieth- Century China: A Historical Survey and Critical Issues
HE Quinghui and WAN Zhaoyuan

23 Translating Sacred Scriptures: The ¿vet¿mbara Jain Tradition
Nalini Balbir

24 Grammar and Art of Translation as Expressions of Muslim Faith: Translational Practices in West Africa
Dmitry Bondarev

PART VI Translating Sacred Texts: Critical Perspectives from Translators

25 Simultaneous Interpreting in a Pentecostal Church: Encountering the Sacred
Sari Hokkanen

26 Reflecting Infinities: Translating the Zohar's Sacred Revelations
David Solomon
27 The Ramayana in Translation
Philip Lutgendorf

28 Translating Sikh Scripture: Rebounding Sound and Sense
Nikky- Guninder Kaur Singh

Index


andere Formate
weitere Titel der Reihe