Bültmann & Gerriets
Translating Dissent
Voices From and With the Egyptian Revolution
von Mona Baker
Verlag: Taylor & Francis
E-Book / PDF
Kopierschutz: Adobe DRM


Speicherplatz: 4 MB
Hinweis: Nach dem Checkout (Kasse) wird direkt ein Link zum Download bereitgestellt. Der Link kann dann auf PC, Smartphone oder E-Book-Reader ausgeführt werden.
E-Books können per PayPal bezahlt werden. Wenn Sie E-Books per Rechnung bezahlen möchten, kontaktieren Sie uns bitte.

ISBN: 978-1-317-39847-9
Erschienen am 30.10.2015
Sprache: Englisch
Umfang: 268 Seiten

Preis: 60,49 €

Klappentext
Inhaltsverzeichnis

Discursive interventions in the political arena are heavily mediated by various acts of translation that enable protest movements to connect across the globe. Focusing on the Egyptian experience since 2011, this volume brings together a unique group of activists who are able to reflect on the complexities, challenges and limitations of one or more forms of translation and its impact on their ability to interact with a variety of domestic and global audiences.

Drawing on a wide range of genres and modalities, from documentary film and subtitling to oral narratives, web comics and street art, the eighteen essays reveal the dynamics and complexities of translation in protest movements across the world. Each unique contribution demonstrates some aspect of the interdependence of these movements and their inevitable reliance on translation to create networks of solidarity. Framed by a substantial introduction by Mona Baker, the volume also includes an interview with Egyptian activist and filmmaker Philip Rizk.

With contributions by both scholars and artists, professionals and activists directly involved in the Egyptian revolution and other movements, Translating Dissent will be of interest to students of translation, intercultural studies and sociology as well as the reader interested in the study of social and political movements. Additional online materials, including links to relevant websites and videos, are available at http://www.routledge.com/books/details/9781138929876/.



Acknowledgements

Beyond the Spectacle: Translation and Solidarity in Contemporary Protest Movements

Mona Baker

Narrating Revolution, Historicizing Revolutions

A Wish Not to Betray: Some Thoughts on Writing - and Translating - Revolution

Wiam El-Tamami

Changing Frames and Fault-lines

Khalid Abdalla

Translation and Diaspara Politics: Narrating the Struggle at 'Home' and 'Abroad'

Helen Underhill

The Contemporary Epoch of Struggle: Anti-austerity Protests, the Arab Uprisings and Occupy Wall Street

Todd Wolfson and Peter Funke

Translation as Political Intervention

Text and Context: Translating in a State of Emergency

Samah Selim

Ethical Reflections on Activist Film Making and Activist Subtitling

Salma El-Tarzi

What Word Is This Place? Translating Urban Social Justice and Governance

Sherief Gaber

Translation and the New Poetics of Egypt's Revolution

Tahia Abdel Nasser

Challenging Patriarchy

Translation and Solidarity in Words of Women from the Egyptian Revolution

Leil-Zahra Mortada

On Translating a Superhero: Language and Webcomics

Deena Mohamed

An Archive of Hope: Translating Memories of Revolution

Hoda Elsadda

Translation and the Visual Economy of Protest

Translating Emotions: Graffiti as a Tool for Change

Bahia Shehab

Democratic Walls: Street Art as Public Pedagogy

John Johnston

Pharaonic Street Art: The Challenge of Translation

Soraya Morayef

Translating Egypt's Political Cartoons

Jonathan Guyer

Solidarity, Translation and the Politics of the Margin

Interview with Philip Rizk

Epilogue

Moments of Clarity

Omar Robert Hamilton

Index


andere Formate