Bültmann & Gerriets
Modes of Censorship
National Contexts and Diverse Media
von Francesca Billiani
Verlag: Taylor & Francis
E-Book / PDF
Kopierschutz: Adobe DRM


Speicherplatz: 1 MB
Hinweis: Nach dem Checkout (Kasse) wird direkt ein Link zum Download bereitgestellt. Der Link kann dann auf PC, Smartphone oder E-Book-Reader ausgeführt werden.
E-Books können per PayPal bezahlt werden. Wenn Sie E-Books per Rechnung bezahlen möchten, kontaktieren Sie uns bitte.

ISBN: 978-1-317-64033-2
Erschienen am 22.05.2014
Sprache: Englisch
Umfang: 336 Seiten

Preis: 51,99 €

51,99 €
merken
zum E-Book (EPUB) 51,99 €
Klappentext
Inhaltsverzeichnis
Biografische Anmerkung

Modes of Censorship and Translation articulates a variety of scholarly and disciplinary perspectives and offers the reader access to the widening cultural debate on translation and censorship, including cross-national forms of cultural fertilization



Acknowledgements, 1. Assessing Boundaries - Censorship and Translation - An Introduction, I. DICTATORSHIPS, 2. Fascism, Censorship and Translation, 3. Tailoring the Tale - Inquisitorial Discourses and Resistance in the Early Franco Period (1940-1950), 4. On the Other Side of the Wall - Book Production, Censorship and Translation in East Germany, 5. Translating - or Not - for Political Propaganda - Aeschylus' Persians 402-405, II. THE CENSOR ON STAGE, 6. Good Manners, Decorum and the Public Peace - Greek Drama and the Censor, 7. Anticipating Blue Lines - Translational Choices as Sites of (Self)-Censorship Translating for the British Stage under the Lord Chamberlain, III. SELF-CENSORSHIP, 8. Semi-censorship in Dryden and Browning, 9. Examining Self-Censorship Zola's Nana in English Translation, IV. CENSORSHIP AND THE MEDIA, 10. Seeing Red Soviet Films in Fascist Italy, 11. Surrendering the Author-function - Günter Eich and the National Socialist Radio System, 12. Take Three: The National-Catholic Versions of Billy Wilder's Broadway Adaptations, Notes on Contributors, Index



Francesca Billiani is Lecturer in Italian Studies and member of the Centre for Translation and Intercultural Studies at the University of Manchester. She is author of Cultura nazionali e narrazioni straniere and co-editor of a forthcoming volume that traces the influence of the Gothic and Fantastic genres in nineteenth- and twentieth-century Europe.

Contributors: Francesca Billiani, Siobhan Brownlie, Giorgio Fabre, Jacqueline Hurtley, Katja Krebs, Matthew Philpotts, Matthew Reynolds, Chlöe Stephenson, Gaby Thomson-Wohlgemuth, Gonda Van Steen, Jeroen Vandaele, J. Michael Walton.


andere Formate