Bültmann & Gerriets
Kal?lah and Dimnah
Fables of Virtue and Vice
von Al-Muqaffa&
Übersetzung: Michael Fishbein, James E Montgomery
Verlag: New York University Press
Reihe: Library of Arabic Literature Nr. 76
Gebundene Ausgabe
ISBN: 978-1-4798-0653-9
Erschienen am 11.01.2022
Sprache: Englisch
Format: 231 mm [H] x 157 mm [B] x 41 mm [T]
Gewicht: 816 Gramm
Umfang: 300 Seiten

Preis: 38,00 €
keine Versandkosten (Inland)


Jetzt bestellen und voraussichtlich ab dem 19. November in der Buchhandlung abholen.

Der Versand innerhalb der Stadt erfolgt in Regel am gleichen Tag.
Der Versand nach außerhalb dauert mit Post/DHL meistens 1-2 Tage.

38,00 €
merken
Gratis-Leseprobe
zum E-Book (EPUB) 36,49 €
klimaneutral
Der Verlag produziert nach eigener Angabe noch nicht klimaneutral bzw. kompensiert die CO2-Emissionen aus der Produktion nicht. Daher übernehmen wir diese Kompensation durch finanzielle Förderung entsprechender Projekte. Mehr Details finden Sie in unserer Klimabilanz.
Klappentext
Biografische Anmerkung

Timeless fables of loyalty and betrayal
Like Aesop's Fables, Kal¿lah and Dimnah is a collection designed not only for moral instruction, but also for the entertainment of readers. The stories, which originated in the Sanskrit Panchatantra and Mahabharata, were adapted, augmented, and translated into Arabic by the scholar and state official Ibn al-Muqaffä in the second/eighth century. The stories are engaging, entertaining, and often funny, from "The Man Who Found a Treasure But Could Not Keep It," to "The Raven Who Tried To Learn To Walk Like a Partridge" and "How the Wolf, the Raven, and the Jackal Destroyed the Camel."
Kal¿lah and Dimnah is a "mirror for princes," a book meant to inculcate virtues and discernment in rulers and warn against flattery and deception. Many of the animals who populate the book represent ministers counseling kings, friends advising friends, or wives admonishing husbands. Throughout, Kal¿lah and Dimnah offers insight into the moral lessons Ibn al-Muqaffä believed were important for rulers-and readers.
A bilingual Arabic-English edition.



Ibn al-Muqaffä (Author)
Ibn al-Muqaffä (d. 139/757) was a Persian translator, author, thinker, and state official who wrote important treatises on rulership in Arabic.
Michael Fishbein (Editor, Translator)
Michael Fishbein is Lecturer Emeritus in the Department of Near Eastern Languages and Cultures at UCLA.
James E. Montgomery (Translator)
James E. Montgomery is Sir Thomas Adams's Professor of Arabic at the University of Cambridge and Fellow of Trinity Hall. His latest publications are In Deadly Embrace: Arabic Hunting Poems, Fate the Hunter: Early Arabic Hunting Poems, and Kal¿lah and Dimnah: Fables of Virtue and Vice, with Michael Fishbein. In 2024 he was elected Fellow of the British Academy.


andere Formate
weitere Titel der Reihe