Edited and translated by James E. Montgomery
"A rich anthology of pre-Islamic and eary Islamic poetry on the beauties and perils of the hunt. In the poems of Fate the Hunter, many of them translated into English for the first time, trained cheetahs chase oryx, and goshawks glare from falconers' arms, while archer stalk their prey across desert plains and mountain ravines of the Arabian peninsula. With this collection, James E. Montgomery, acclaimed translator of War Songs by 'Antarah ibn Shaddad, offers a new edition and translation of twenty-six early works of hunting poetry, or tardiyyat. Included here are poems by pre-Islamic poets such as Imru' al-Qays and al-Shanfara, as well as poets from the Umayyad era such as al-Shamardal ibn Sharik. The volume concludes with the earliest extant epistle about hunting, written by 'Abd al-Hamid al-Katib, a master of Arabic prose. Through the eyes of the poet, the hunter's pursuit of the quarry mirrors Fate's pursuit of both humans and nonhumans and highlights the ambiguity of the encounter. With breathtaking descriptions of falcons, gazelles, and saluki gazehounds, the poems in Fate the Hunter capture the drama and tension of teh hunt while offering meditations on Fate, mortality, and death"--