Bültmann & Gerriets
Thomas Harriot's Artis Analyticae Praxis
An English Translation with Commentary
von Robert Goulding, Muriel Seltman
Verlag: Springer New York
Reihe: Sources and Studies in the History of Mathematics and Physical Sciences
Hardcover
ISBN: 978-1-4939-0201-9
Auflage: 2007
Erschienen am 21.11.2014
Sprache: Englisch
Format: 235 mm [H] x 155 mm [B] x 17 mm [T]
Gewicht: 476 Gramm
Umfang: 312 Seiten

Preis: 106,99 €
keine Versandkosten (Inland)


Dieser Titel wird erst bei Bestellung gedruckt. Eintreffen bei uns daher ca. am 30. November.

Der Versand innerhalb der Stadt erfolgt in Regel am gleichen Tag.
Der Versand nach außerhalb dauert mit Post/DHL meistens 1-2 Tage.

klimaneutral
Der Verlag produziert nach eigener Angabe noch nicht klimaneutral bzw. kompensiert die CO2-Emissionen aus der Produktion nicht. Daher übernehmen wir diese Kompensation durch finanzielle Förderung entsprechender Projekte. Mehr Details finden Sie in unserer Klimabilanz.
Inhaltsverzeichnis
Klappentext

The Practice of the Analytic Art (translation).- Preface to Analysts.- Definitions.- Section One.- Section Two.- Section Three.- Section Four.- Section Five.- Section Six.- Numerical Exegesis.- Rules for Guidance.- Commentary.- Comparative Table of Equations Solved.- Textual Emendations.



The Artis analyticae praxis was published in 1631 in Latin. Until relatively - cently, an English edition would not have been considered necessary since most of the people who might have been expected to be interested in the text would have been able to read it in Latin. That is no longer the case and it is ?tting that an English edition should be published. It is also the case that a considerable proportion of the readership of the present volume will not be professional mathematicians, so we have tried to produce a translation that makes the mathematical content accessible to the modern reader. This is not because the algebra is intrinsically dif?cult but because it is not the kind of mathematics which is a part of today¿s secondary school curriculum. A further problem lies in the fact that the book in the form in which it was - blished in 1631 may very well not conform to Harriot¿s intentions for the publi- tion of his mathematical manuscript papers. This is why the book is accompanied by a Commentary which attempts to compare it with the appropriate passages in the surviving manuscript papers. The present work is a translation of the original text and not intended as a facsimile. The original has well over 300 errors (there may very well be more) and we have listed these at the end. In the interests of mathematical accessibility we have tried to produce a mathematically ¿clean¿ copy.


andere Formate
weitere Titel der Reihe