Bültmann & Gerriets
Unlocking the Zen Koan
A New Translation of the Zen Classic Wumenguam
von Thomas Cleary
Übersetzung: Thomas Cleary
Verlag: North Atlantic Books,U.S.
Taschenbuch
ISBN: 978-1-55643-247-7
Auflage: New ed
Erschienen am 24.09.1997
Sprache: Englisch
Format: 210 mm [H] x 135 mm [B] x 18 mm [T]
Gewicht: 327 Gramm
Umfang: 240 Seiten

Preis: 18,00 €
keine Versandkosten (Inland)


Jetzt bestellen und voraussichtlich ab dem 12. Oktober in der Buchhandlung abholen.

Der Versand innerhalb der Stadt erfolgt in Regel am gleichen Tag.
Der Versand nach außerhalb dauert mit Post/DHL meistens 1-2 Tage.

18,00 €
merken
klimaneutral
Der Verlag produziert nach eigener Angabe noch nicht klimaneutral bzw. kompensiert die CO2-Emissionen aus der Produktion nicht. Daher übernehmen wir diese Kompensation durch finanzielle Förderung entsprechender Projekte. Mehr Details finden Sie in unserer Klimabilanz.
Klappentext

Elusive and enigmatic, zen koans have long puzzled people with their surprise meanings hidden in simple tales. Now one of America's finest translators of Asian philosophy provides a brillian new translation of the 12th century Wumenguan, the most popular of Chinese Zen koans. In Unlocking the Zen Koan (originally published as No Boundary), Thomas Cleary translates directly from the Chinese and interprets Zen Master Wumen's text and commentaries in verse and prose on the inner meaning of the koans. Cleary then gives us other great Chinese Zen masters' comments in prose or verse on the same koan. Cleary's probing, analytic commentaries wrestle with meaning and shading, explaining principles and practices. Five different steps to follow in reading the koan being with its use as a single abrupt perception, and lead progressively to more intellectual readings, illustrating the fixations which stand in the way of a true Zen understanding.