Bültmann & Gerriets
Uncle Vanya
von Anton Chekhov
Übersetzung: Richard Nelson, Richard Pevear, Larissa Volokhonsky
Verlag: Theatre Communications Group
Reihe: Tcg Classic Russian Drama
Taschenbuch
ISBN: 978-1-55936-590-1
Erschienen am 23.10.2018
Sprache: Englisch
Format: 216 mm [H] x 139 mm [B] x 17 mm [T]
Gewicht: 155 Gramm
Umfang: 120 Seiten

Preis: 16,50 €
keine Versandkosten (Inland)


Jetzt bestellen und voraussichtlich ab dem 9. Oktober in der Buchhandlung abholen.

Der Versand innerhalb der Stadt erfolgt in Regel am gleichen Tag.
Der Versand nach außerhalb dauert mit Post/DHL meistens 1-2 Tage.

16,50 €
merken
klimaneutral
Der Verlag produziert nach eigener Angabe noch nicht klimaneutral bzw. kompensiert die CO2-Emissionen aus der Produktion nicht. Daher übernehmen wir diese Kompensation durch finanzielle Förderung entsprechender Projekte. Mehr Details finden Sie in unserer Klimabilanz.
Klappentext
Biografische Anmerkung

An exhilarating new translation of a masterwork from Chekhov¿s canon.



Richard Nelson’s many plays include Illyria; The Gabriels: Election Year in the Life of One Family (Hungry, What Did You Expect?, Women of a Certain Age); The Apple Family: Scenes from Life in the Country (That Hopey Changey Thing, Sweet and Sad, Sorry, Regular Singing); Nikolai and the Others; Goodnight Children Everywhere (Olivier Award for Best Play); Franny’s Way; Some Americans Abroad; Frank’s Home; Two Shakespearean Actors; and James Joyce’s The Dead (with Shaun Davey; Tony Award for Best Book of a Musical).


Richard Pevear and Larissa Volokhonsky have translated the works of Leo Tolstoy, Fyodor Dostoevsky, Nikolai Gogol, Anton Chekhov, Boris Pasternak, and Mikhail Bulgakov. Their translations of The Brothers Karamazov and Anna Karenina won the PEN Translation Prize in 1991 and 2002, respectively. Pevear, a native of Boston, and Volokhonsky, of St. Petersburg, are married and live in France.


weitere Titel der Reihe