Winner of the Naguib Mahfouz Medal for Literature, Empty Cages is an urgent and raw confessional of memory and family and all that is lost and won in one woman's lifetime
The discovery of an old tin of chocolates, its contents long ago devoured, marks the entry into this intimate story that reaches back through a lifetime of memories in search of self and home.
In celebration and suffering, triumph and disappointment, Qandil's voice is unflinching, revealing both a determination to speak the truth and a poetic sensitivity that is disarming. Reflecting on a family disintegrating?and with it, perhaps, a whole way of life?memories of a happy childhood melt away to reveal the fecklessness of selfish older brothers, a father's addiction, a mother's illness, and the violence and death?both literal and figurative?of those nearby.
Recipient of the Naguib Mahfouz Medal for Literature, this fictional debut marks the arrival of a stunning new voice.
Fatma Qandil is an Egyptian author, poet, playwright, and translator, and was born in 1958. She is associate professor (emerita) in the Department of Arabic at Helwan University in Cairo and deputy editor-in-chief of Fusul, a magazine of literary criticism. She has published numerous collections of poetry, works of literary criticism, and translations into Arabic. Empty Cages is her first novel and her English language debut. She currently lives in Cairo, Egypt.
Adam Talib (Translated by) is associate professor in the Department of Arab and Islamic Civilizations at the American University in Cairo, co-editor of the journal Middle Eastern Literatures, and a scholar of classical Arabic poetry. His translation with Katharine Halls of Raja Alem's The Dove's Necklace was awarded the Sheikh Hamad Award. He is also the translator of Khairy Shalaby's The Hashish Waiter (Hoopoe, 2018) and Mekkawi Said's Cairo Swan Song (Hoopoe, 2019.)