Bültmann & Gerriets
Borges
von Adolfo Bioy Casares
Übersetzung: Valerie Miles
Verlag: New York Review of Books
Taschenbuch
ISBN: 978-1-68137-754-4
Erscheint im April 2025
Sprache: Englisch
Gewicht: 367 Gramm
Umfang: 704 Seiten

Preis: 25,50 €
keine Versandkosten (Inland)


Dieser Titel ist noch nicht erschienen. Gerne können Sie den Titel jetzt schon bestellen.

Der Versand innerhalb der Stadt erfolgt in Regel am gleichen Tag.
Der Versand nach außerhalb dauert mit Post/DHL meistens 1-2 Tage.

25,50 €
merken
zum E-Book (EPUB) 25,49 €
klimaneutral
Der Verlag produziert nach eigener Angabe noch nicht klimaneutral bzw. kompensiert die CO2-Emissionen aus der Produktion nicht. Daher übernehmen wir diese Kompensation durch finanzielle Förderung entsprechender Projekte. Mehr Details finden Sie in unserer Klimabilanz.
Klappentext
Biografische Anmerkung

In Adolfo Bioy Casares’s diaristic portrait of his friendship with Jorge Luis Borges, the two titans of Latin American letters discuss their shared literary passions (including police procedurals, gothic novels, fantastic literature, and more); take down canonical authors such as Shakespeare and Joyce; and together, model the rollicking and joyous way a life in literature should be lived.
Jorge Luis Borges might be said to be the most significant Spanish-language writer since Cervantes, and Borges is an astonishing document of the life of this twentieth-century giant through the diaries of his friend, the fellow Argentine writer Adolfo Bioy Casares.
Over the course of their remarkable, five-decade-long friendship, Bioy Casares kept meticulous record of their energetic discourse on everything from the philosophies of authorship to the virtues of detective plots to the inner workings of sentences and of people. Devotees of police procedurals, the gothic novel, gaucho literature, and fantastic literature, they perform a mesmerizing double act, wielding their razor wit to offer blistering critiques of canonical writers such as Goethe, Shakespeare, Baudelaire, and Joyce.
Bioy paints a portrait of Borges as not only a writer at the pinnacle of his craft, but also an omnivorous reader who delights in nothing more than applying his staggering erudition to the sheer, unadulterated joy of literature. Borges is literature at its most wondrous, its most scathing—is literature as life itself.



Adolfo Bioy Casares, translated from the Spanish by Valerie Miles


andere Formate