Bültmann & Gerriets
Montreal and the Bomb
von Gilles Sabourin
Übersetzung: Katherine Hastings
Verlag: Baraka Books
Reihe: Baraka Nonfiction
Taschenbuch
ISBN: 978-1-77186-265-3
Erschienen am 01.10.2021
Sprache: Englisch
Format: 214 mm [H] x 138 mm [B] x 14 mm [T]
Gewicht: 272 Gramm
Umfang: 200 Seiten

Preis: 25,00 €
keine Versandkosten (Inland)


Jetzt bestellen und voraussichtlich ab dem 30. Oktober in der Buchhandlung abholen.

Der Versand innerhalb der Stadt erfolgt in Regel am gleichen Tag.
Der Versand nach außerhalb dauert mit Post/DHL meistens 1-2 Tage.

25,00 €
merken
klimaneutral
Der Verlag produziert nach eigener Angabe noch nicht klimaneutral bzw. kompensiert die CO2-Emissionen aus der Produktion nicht. Daher übernehmen wir diese Kompensation durch finanzielle Förderung entsprechender Projekte. Mehr Details finden Sie in unserer Klimabilanz.
Klappentext
Biografische Anmerkung

With war raging in Europe, the Allies worried about advances being made by Germans scientists. The British wanted to get a jump ahead of Hitler and the physicists working for the Third Reich. England was too close to the enemy, so they decided to secretly establish a nuclear research laboratory in Montreal. The best scientists moved to Montreal with two goals in mind: develop an ultra-powerful bomb and find a new source of energy. What started as cooperation with the Americans instead became a race to harness the energy of the atom when Washington launched the Manhattan project. Montreal and the Bomb breathes new life into the exhilarating saga of European scientists secretly developing a strategic nuclear laboratory in the halls of the Université de Montréal. It's a story peopled by leading figures of modern physics, bold chemists, and scientists accused of spying. The one idea driving them is to master the atom, whatever the result may be.



Gilles Sabourin is a nuclear engineer specialized in the safety of nuclear power plants. He worked for more than twenty years for the Montreal office of Atomic Energy of Canada Limited. Montreal and the Bombis the result of fifteen years of intensive research into the atomic energy adventure in Montreal during the Second World War. He lives in the Montreal area. Katherine Hastings has worked as a Quebec-based translator and copyeditor since 1995. She has translated two novels by Jean-Michel Fortier, The Unknown Huntsman (2016) and The Electric Baths (2020); co-translated Tatouine, a novel by Jean-Christophe Réhel (2020); and revised numerous other books for QC Fiction, an imprint of Baraka Books, including éric Dupont's 2018 Giller Prize finalist Songs for the Cold of Heart.


weitere Titel der Reihe