Bültmann & Gerriets
To See Out the Night
von David Clerson
Übersetzung: Katia Grubisic
Verlag: Baraka Books
Reihe: Qc Fiction
Taschenbuch
ISBN: 978-1-77186-268-4
Erschienen am 15.09.2021
Sprache: Englisch
Format: 211 mm [H] x 155 mm [B] x 69 mm [T]
Gewicht: 318 Gramm
Umfang: 150 Seiten

Preis: 20,00 €
keine Versandkosten (Inland)


Jetzt bestellen und voraussichtlich ab dem 30. Oktober in der Buchhandlung abholen.

Der Versand innerhalb der Stadt erfolgt in Regel am gleichen Tag.
Der Versand nach außerhalb dauert mit Post/DHL meistens 1-2 Tage.

20,00 €
merken
klimaneutral
Der Verlag produziert nach eigener Angabe noch nicht klimaneutral bzw. kompensiert die CO2-Emissionen aus der Produktion nicht. Daher übernehmen wir diese Kompensation durch finanzielle Förderung entsprechender Projekte. Mehr Details finden Sie in unserer Klimabilanz.
Klappentext
Biografische Anmerkung

After a man inadvertently swallows an insect, he withdraws from the human race; another feels an ape growing inside him; and a son struggles to decipher the meaning of his father's death. Visceral, surprising, and surreal, these twelve stories from David Clerson move from the charged darkness of the woods to the urban underground, while characters set a course to see out the night. Scurrying insects and luminous jellyfish reveal a predatory, ever-present world of childhood fairy tales, lurking shadows, and unrelenting fevers. Individuals are swallowed up by cities and bogs in this study of nature and humanity in all their terrifying glory. Throughout, Clerson draws--and blurs--the lines between man and beast, and life and death, all beneath an impassive, ailing sky.



David Clerson was born in Sherbrooke, Quebec, in 1978 and lives in Montreal. His first novel, Brothers, also translated by Katia Grubisic for QC Fiction, was a finalist for the Governor General's Literary Award for Translation and a National Post Book of the Year. Katia Grubisic is a writer, editor, and translator. She has been a finalist for the A.M. Klein Prize for Poetry, and her collection of poems What if red ran out won the Gerald Lampert award for best first book. She has published translations of works by Marie-Claire Blais, Martine Delvaux, and Stéphane Martelly. Her translation of David Clerson's first novel, Brothers, was shortlisted for the Governor General's Award for translation.


weitere Titel der Reihe