Bültmann & Gerriets
Translation-mediated Communication in a Digital World
Facing the Challenges of Globalization and Localization
von Minako O'Hagan, David Ashworth
Verlag: Multilingual Matters
Reihe: Topics in Translation Nr. 23
Hardcover
ISBN: 978-1-85359-580-6
Erschienen am 01.05.2002
Sprache: Englisch
Format: 210 mm [H] x 148 mm [B] x 11 mm [T]
Gewicht: 256 Gramm
Umfang: 192 Seiten

Preis: 38,60 €
keine Versandkosten (Inland)


Dieser Titel wird erst bei Bestellung gedruckt. Eintreffen bei uns daher ca. am 23. November.

Der Versand innerhalb der Stadt erfolgt in Regel am gleichen Tag.
Der Versand nach außerhalb dauert mit Post/DHL meistens 1-2 Tage.

klimaneutral
Der Verlag produziert nach eigener Angabe noch nicht klimaneutral bzw. kompensiert die CO2-Emissionen aus der Produktion nicht. Daher übernehmen wir diese Kompensation durch finanzielle Förderung entsprechender Projekte. Mehr Details finden Sie in unserer Klimabilanz.
Klappentext
Biografische Anmerkung

The Internet is exposing organizations and individuals to global audiences. This is driving teletranslation and teleinterpretation, which are functional in digital communications environments. The book describes teletranslation and teleinterpretation by exploring a number of key emerging contexts for language professionals.



Dr Minako O'Hagan is a translation/localization consultant based in New Zealand. Having a background in translation and language technology studies, her research interests include localization, Machine Translation, cross-cultural non-verbal communication in Virtual Reality and more recently Internet-based instruction for translation and interpretation.

Dr David Ashworth specialises in translation and computer mediated communication, in particular the use of the computer in instruction and collaborative work. He also teaches seminars and courses in the teaching of Asian languages, with special interest in the use of the Internet to facilitate interactions.


andere Formate
weitere Titel der Reihe