Bültmann & Gerriets
Translating Milan Kundera
von Michelle Woods
Verlag: Channel View Publications
Reihe: Topics in Translation Nr. 30
Gebundene Ausgabe
ISBN: 978-1-85359-883-8
Erschienen am 04.05.2006
Sprache: Englisch
Format: 213 mm [H] x 145 mm [B] x 18 mm [T]
Gewicht: 386 Gramm
Umfang: 216 Seiten

Preis: 151,50 €
keine Versandkosten (Inland)


Jetzt bestellen und voraussichtlich ab dem 26. November in der Buchhandlung abholen.

Der Versand innerhalb der Stadt erfolgt in Regel am gleichen Tag.
Der Versand nach außerhalb dauert mit Post/DHL meistens 1-2 Tage.

151,50 €
merken
klimaneutral
Der Verlag produziert nach eigener Angabe noch nicht klimaneutral bzw. kompensiert die CO2-Emissionen aus der Produktion nicht. Daher übernehmen wir diese Kompensation durch finanzielle Förderung entsprechender Projekte. Mehr Details finden Sie in unserer Klimabilanz.
Klappentext
Biografische Anmerkung

This book uses new archival research to view the wider cultural scope of the translation issue involving the controversies surrounding Kundera's translated novels. It focuses on the language of the novels, Kundera's 'lost' works, writing as translation, interpretation, exile, censorship and the social responses to translated fiction.



Michelle Woods is a Postdoctoral Fellow at the Centre for Translation and Textual Studies, Dublin City University. She has published on translation issues in Czech literature, Irish literature, and film. She is currently co-editing an Encyclopedia of Irish Literature in Translation.


weitere Titel der Reihe