Bültmann & Gerriets
The Twin
von Gerband Bakker
Übersetzung: David Colmer
Verlag: Steerforth Press
Reihe: Rainmaker Translations
Taschenbuch
ISBN: 978-1-935744-04-7
Erschienen am 02.07.2010
Sprache: Englisch
Orginalsprache: Niederländisch
Format: 176 mm [H] x 149 mm [B] x 27 mm [T]
Gewicht: 430 Gramm
Umfang: 343 Seiten

Preis: 16,50 €
keine Versandkosten (Inland)


Jetzt bestellen und voraussichtlich ab dem 9. November in der Buchhandlung abholen.

Der Versand innerhalb der Stadt erfolgt in Regel am gleichen Tag.
Der Versand nach außerhalb dauert mit Post/DHL meistens 1-2 Tage.

16,50 €
merken
zum E-Book (EPUB) 15,49 €
klimaneutral
Der Verlag produziert nach eigener Angabe noch nicht klimaneutral bzw. kompensiert die CO2-Emissionen aus der Produktion nicht. Daher übernehmen wir diese Kompensation durch finanzielle Förderung entsprechender Projekte. Mehr Details finden Sie in unserer Klimabilanz.
Klappentext
Biografische Anmerkung

Winner of the 2010 International IMPAC Dublin Literary Award



Gerbrand Bakker studied Dutch historical linguistics and worked as a subtitler for nature films before becoming a gardener. His previous books include an etymological dictionary for children and the young adult novel Perenbomen bloeien wit (Pear trees bloom white). The Twin appeared in Dutch in 2006 and was awarded the Golden Dog-Ear, a prize for the bestselling literary debut in the Netherlands. David Colmer is a writer and translator. He translates Dutch literature in a wide range of genres including literary fiction, nonfiction, children's books, and poetry. He is a two-time winner of the David Reid Poetry Translation Prize, most recently for Gerrit Achterberg's poem "The Poet as a Cow."


andere Formate
weitere Titel der Reihe