Bültmann & Gerriets
Cosecant Hyperbole
von Angela Marchionni
Übersetzung: Elena Basile
Verlag: Quattro Books
Taschenbuch
ISBN: 978-1-988254-84-5
Erschienen am 15.09.2021
Sprache: Englisch
Format: 178 mm [H] x 114 mm [B] x 25 mm [T]
Gewicht: 454 Gramm
Umfang: 100 Seiten

Preis: 20,50 €
keine Versandkosten (Inland)


Jetzt bestellen und voraussichtlich ab dem 12. Oktober in der Buchhandlung abholen.

Der Versand innerhalb der Stadt erfolgt in Regel am gleichen Tag.
Der Versand nach außerhalb dauert mit Post/DHL meistens 1-2 Tage.

20,50 €
merken
klimaneutral
Der Verlag produziert nach eigener Angabe noch nicht klimaneutral bzw. kompensiert die CO2-Emissionen aus der Produktion nicht. Daher übernehmen wir diese Kompensation durch finanzielle Förderung entsprechender Projekte. Mehr Details finden Sie in unserer Klimabilanz.
Klappentext
Biografische Anmerkung

Written in the aftermath of a protracted illness and the sudden loss of two friends who had been companions on an intimate journey of healing, Marchionni's poems enact a generative conversation between the abstractions of mathematics and the polysemic openings of poetic writing (and artistic practice in general) in an effort to loosen their entanglements with the most devastating vectors of contemporary technological and economic reasoning. The vicissitudes of a body vulnerable to pain, disease and the educated guesswork of biomedical protocols constitute the experiential background of each poem, whereas a grounded sense of the deeply enlivening and relational dimension of aesthetic experience orients each poem's discernment towards building worlds governed by an ethic of responsive care rather than consumptive use.



Angela Marchionni is a multifaceted artist active in Bologna since the early 1980s. Her art practice spreads across multiple fields, including theatre, visual art, sculpture, multimedia installations and poetry. More so, her generative and collaborative approach has been of crucial importance to a number of long standing cultural projects, including early contributions to Il Teatro del Guerriero, one of Bologna major feminist theatre companies active throughout the 1980s and 1990s; the founding of Beatrix V.T., a feminist collective and artist book publisher active between the 1990s and early 2000s; and, most recently, a standing collaboration with artist Letizia Rostagno, with whom she has mounted many collective exhibitions and has published early excerpts of Cosecante Iperbole.

Elena Basile's research is sustained by a collaborative ethos that interrogates the spillages and constraints of translation as it moves along the queer edges of many languaging dimensions.