Bültmann & Gerriets
Popular Fiction, Translation and the Nahda in Egypt
von Samah Selim
Verlag: Springer International Publishing
Reihe: Literatures and Cultures of the Islamic World
Hardcover
ISBN: 978-3-030-20364-1
Auflage: 1st ed. 2019
Erschienen am 14.08.2020
Sprache: Englisch
Format: 210 mm [H] x 148 mm [B] x 14 mm [T]
Gewicht: 321 Gramm
Umfang: 244 Seiten

Preis: 53,49 €
keine Versandkosten (Inland)


Dieser Titel wird erst bei Bestellung gedruckt. Eintreffen bei uns daher ca. am 15. Oktober.

Der Versand innerhalb der Stadt erfolgt in Regel am gleichen Tag.
Der Versand nach außerhalb dauert mit Post/DHL meistens 1-2 Tage.

klimaneutral
Der Verlag produziert nach eigener Angabe noch nicht klimaneutral bzw. kompensiert die CO2-Emissionen aus der Produktion nicht. Daher übernehmen wir diese Kompensation durch finanzielle Förderung entsprechender Projekte. Mehr Details finden Sie in unserer Klimabilanz.
Klappentext
Biografische Anmerkung
Inhaltsverzeichnis

This book is a critical study of the translation and adaptation of popular fiction into Arabic at the turn of the twentieth century. It examines the ways in which the Egyptian nahda discourse with its emphasis on identity, authenticity and renaissance suppressed various forms of cultural and literary creation emerging from the encounter with European genres as well as indigenous popular literary forms and languages. The book explores the multiple and fluid translation practices of this period as a form of ¿unauthorized¿ translation that was not invested in upholding nationalist binaries of originality and imitation. Instead, translators experimented with radical and complex forms of adaptation that turned these binaries upside down. Through a series of close readings of novels published in the periodical The People¿s Entertainments, the book explores the nineteenth century literary, intellectual, juridical and economic histories that are constituted through translation, and outlines a comparative method of reading that pays particular attention to the circulation of genre across national borders.



Samah Selim is Associate Professor in the Department of African, Middle Eastern, and South Asian Languages and Literatures at Rutgers University, USA. She is the author of The Novel and the Rural Imaginary in Egypt, 1880-1985 (2004).



Chapter 1: Introduction.

Chapter 2: Bad Books for Bad Readers.

Chapter 3: The People's Entertainments.

Chapter 4: The Things of the Time: Cairo at the Turn of the Century.

Chapter 5: New Women and Novel Characters.

Chapter 6: Fiction and Colonial Identities.

Chapter 7: Pharaoh's Revenge.

Chapter 8: The Mysteries of Cairo.


andere Formate
weitere Titel der Reihe