Bültmann & Gerriets
Formulierungsmuster in deutscher und italienischer Fachkommunikation
Intra- und interlinguale Perspektiven
von Dorothee Heller
Verlag: Peter Lang
Reihe: Linguistic Insights Nr. 89
Hardcover
ISBN: 978-3-03911-778-9
Erschienen am 27.11.2008
Sprache: Deutsch
Format: 220 mm [H] x 150 mm [B] x 18 mm [T]
Gewicht: 455 Gramm
Umfang: 330 Seiten

Preis: 116,90 €
keine Versandkosten (Inland)


Dieser Titel wird erst bei Bestellung gedruckt. Eintreffen bei uns daher ca. am 30. November.

Der Versand innerhalb der Stadt erfolgt in Regel am gleichen Tag.
Der Versand nach außerhalb dauert mit Post/DHL meistens 1-2 Tage.

116,90 €
merken
klimaneutral
Der Verlag produziert nach eigener Angabe noch nicht klimaneutral bzw. kompensiert die CO2-Emissionen aus der Produktion nicht. Daher übernehmen wir diese Kompensation durch finanzielle Förderung entsprechender Projekte. Mehr Details finden Sie in unserer Klimabilanz.
Klappentext
Biografische Anmerkung
Inhaltsverzeichnis

Kommunikative Handlungen basieren in weiten Teilen auf Musterwissen über Textgestaltung und Formulierungskonventionen. Dies betrifft die Kommunikation in fachlichen Domänen in besonderer Weise. Bei der Beobachtung, Analyse und Deutung rekurrenter Elemente in Texten zeichnen sich jedoch auch Divergenzen ab, wie dieses Musterwissen einzelsprachlich umgesetzt wird. Dies wirft die Frage nach dem systematischen Nachweis solcher Schwerpunktsetzungen auf.
Dieser Band stellt Ergebnisse aus Forschungsprojekten vor, die in Zusammenarbeit der Universitäten Bergamo ¿ Florenz ¿ Modena (PRIN-Projekt 2005) sowie der Freien Universität Bozen mit der Europäischen Akademie Bozen durchgeführt wurden. Gegenstand der Untersuchungen sind zum einen theoretische und methodische Fragen der korpusgestützten Analyse fachlicher Texte, zum anderen Merkmale von sozialwissenschaftlichen Aufsätzen und Vorträgen sowie von Gebrauchstexten aus Sprachbereichen, die spezifische Schnittstellen der Kommunikation von Experten und Laien betreffen und die in einem umfassenden deutsch-italienischen Korpus verwaltet werden.
Ein Schwerpunkt der Studien liegt auf Fragen der kulturspezifischen Differenz von Formulierungsmustern, die bei wissenschaftlichen Schreibprozessen und Textherstellungsverfahren im Deutschen und Italienischen zum Tragen kommen, und die aus funktional-pragmatischer Perspektive erörtert werden.



Die Herausgeberin: Dorothee Heller, Prof. Dr. phil., lehrt Deutsche Sprache und Germanistische Linguistik an der Universität Bergamo und ist Mitbegründerin des dort eingerichteten Forschungszentrums CERLIS (
Centro di Ricerca per i Linguaggi Specialistici
). Forschungs- und Arbeitsschwerpunkte: Fachkommunikationsforschung (insbesondere Rechts- und Wissenschaftssprachen), Kontrastive Linguistik, Deutsch als Fremdsprache.



Aus dem Inhalt: Dorothee Heller: Einleitung - Antonie Hornung: Fachkommunikation im Kontext
Transnationaler Germanistik
- Astrid Ensslin: Möglichkeiten und Perspektiven korpusbasierter Fachtextanalyse - Verena Lyding/Stefanie Anstein/Stefanos Petrakis: Aspekte der Interdisziplinarität beim Einsatz von Korpora in der Fachtextanalyse - Dagmar Knorr: Wissenschaftliches Schreiben und Arbeiten im Spannungsfeld fachlicher und medialer Kompetenz - Dorothee Heller: Kommentieren und Orientieren. Anadeixis und Katadeixis in soziologischen Fachaufsätzen - Alessandra Lombardi:
Tempus der Wissenschaft.
Eine kontrastive Fallstudie zu deutschen und italienischen Artikeln des
Annali
-Korpus - Antonella Nardi: Subordinierende und koordinierende Satzverknüpfung in sozialwissenschaftlichen Texten. Eine Pilotstudie - Gabriella Carobbio: Kommentierendes Handeln in wissenschaftlichen Vorträgen. Prozedurale Leistungen von
jetzt/nun
und
ora/adesso
- Andrea Abel/Stefanie Anstein/Isabella Ties: Ansätze einer intralingualen kontrastiven Korpuslinguistik - aufgezeigt am Beispiel administrativer Rechtstexte aus Deutschland, Österreich und Südtirol - Renata Zanin: Administrative Fachsprache an der Schnittstelle zwischen Experten- und Laienkommunikation: Fallstudien aus Südtirol - Ernst Kretschmer: Das 'ungesprochen wort'. Die Sprache der Religion im Deutschen und Italienischen.


weitere Titel der Reihe