HANS-PETER ALTHAUS ist Professor em. für Germanistische Linguistik an der Universität Trier und einer der führenden Experten für den jiddischen Lehnwortschatz im Deutschen. Bei C.H.Beck erschien von ihm u.a. das erfolgreiche "Kleine Lexikon deutscher Wörter jiddischer Herkunft" (5. Aflg. 2022).
Vorwort
1. Unerwartetes
Golus· Bonum· stikum· Mores · hoch· Gasse· Schtetl· Egel · Schote· Mitte· Moos· naß· lau · Moser· Nassauer· Cochem· Bonames · Levkoie· G.m.b.H.· D. L. G.· Pg.· G.N.
2. Religiöses
Gut Pessach· leschono tauwo· Brismile · Barmizwe· Chanukka · Weihnukka · Purim· Pejes· Scheitel· Tallis· Arbekanfes · Zizzes· Tefillen· Schabbes· Schabbesdeckel · Schul· Schulklopfer· Judenschul
3. Geschäftliches
Sasserer
· Peschore
· Massematten · Medinegeier
· Schacher
· Schuttef
· Chawwer · Kippe
· Schore
· Mezie
· Macke
· Tinnef · Mesummen
· Rebbes
· Rebbach
· Reibach · Mechulle
· Pleite
· Pleitegeier
4. Schicksalhaftes
Chochme
· Sechel
· Ehme
· More
· Rachmones · Maloche
· Massel
· Schlamassel
· Dalles
5. Kommunikatives
Chuzpe· Schmue· Schmu· Schmus · Gedibber· Geschäker· Geschmuse · Geseires · Maisse· Geschichtelach· Moschel· Lozelach · Eizes· Tacheles· Stuss
6. Positives
kodesch· koscher· chochem· kochem · kess · betucht· schicker· beschickert · pattersch· dufte· toff· toffte· taff
7. Negatives
schautig· meschugge· mechulle · pleite· kapores· treife · schofel· mies
8. Einzigartiges
nebbich
9. Floskelhaftes
Guten Rutsch· damit ist's Essig · Massel und Broche· Oser sagt Schiller · Hals- und Beinbruch · Bruch und Dalles · aus Daffke· Ja Kuchen!· trübe Tasse· für lau · eine Meise haben· flöten gehen· auf Nile gehen · Saures geben· Schmiere stehen · wissen, wo Barthel den Most holt · kommen wie die Srores und gehen wie die Maurer · zureden wie einem lahmen Gaul · zeigen, was eine Harke ist · es zieht wie Hechtsuppe · Schlamassel auf Wachstuch
Anmerkungen
Literatur
Abkürzungen
Register
Massel tow! 100 kurzweilige Wortgeschichten
Jiddische Wörter sind ein kleiner, aber sehr farbiger Bestandteil der deutschen Sprache. Hans Peter erzählt mehr als hundert kurzweilige Wortgeschichten von Ausdrücken wie
Massel
und
Schlamassel
,
Macke
und
Maloche
,
Reibach
und
Pleite
,
Schtetl
und
Schul
. Er erläutert, was diese Wörter im Jiddischen bedeuteten, welchen Nebensinn man oft aus ihnen heraushörte und wie sie Eingang in die deutsche Sprache gefunden haben. Dabei zeigen sich oftmals Polemik und Diffamierung, mehr noch aber überlegener Witz und feine Ironie.