Bültmann & Gerriets
Impressions of Ireland Irland-Lesebuch
von Harald Raykowski
Übersetzung: Harald Raykowski
Verlag: dtv Verlagsgesellschaft
Reihe: dtv- Zweisprachig
Taschenbuch
ISBN: 978-3-423-09525-9
Erschienen am 01.05.2015
Sprache: Englisch Deutsch
Format: 190 mm [H] x 118 mm [B] x 25 mm [T]
Gewicht: 202 Gramm
Umfang: 184 Seiten

Preis: 9,90 €
keine Versandkosten (Inland)


Jetzt bestellen und schon ab dem 14. November in der Buchhandlung abholen

Der Versand innerhalb der Stadt erfolgt in Regel am gleichen Tag.
Der Versand nach außerhalb dauert mit Post/DHL meistens 1-2 Tage.

9,90 €
merken
klimaneutral
Der Verlag produziert nach eigener Angabe noch nicht klimaneutral bzw. kompensiert die CO2-Emissionen aus der Produktion nicht. Daher übernehmen wir diese Kompensation durch finanzielle Förderung entsprechender Projekte. Mehr Details finden Sie in unserer Klimabilanz.
Klappentext
Biografische Anmerkung

Facettenreiches Irland - eine literarische Entdeckungsreise

Leuchtend grüne, aber auch sturmgepeitschte graue Landschaften, malerisch bunte oder melancholische Städte, jahrhundertelange Armut und Wirtschaftsboom - vielfältig sind die Bilder, die vor das innere Auge treten, wenn der Name Irland fällt. Wer die Insel literarisch erkunden möchte, der wird in diesem Lesebuch mit Texten aus dem 20. Jahrhundert fündig. Es ist eine kleine Sammlung mit Geschichten aus dem Alltagsleben, Porträts berühmter Persönlichkeiten, Berichten aus vergangenen Zeiten, Reflexionen über Unterdrückung und Widerstand, über Glaube und Aberglaube. Und immer wieder scheint aus den Texten aus der Feder oft namhafter Autoren vor allem des 20. Jahrhunderts die Liebe zu diesem Land durch.


Mit Texten von Seamus Heaney, C.S. Lewis, Flann O'Brien, Frank O'Connor, Oliver Goldsmith, George Bernard Shaw, Colm Tóibín u.v.a.


Landeskunde in kurzen literarischen, essayistischen und poetischen Texten.



Harald Raykowski, Jahrgang 1943, unterrichtete viele Jahre englische und irische Literatur an der Universität Frankfurt. Im Laufe der Jahre hat er rund drei Dutzend Werke der englischsprachigen Literatur übersetzt, viele davon für die Reihe dtv zweisprachig und für das allgemeine Programm des Deutschen Taschenbuch Verlags, darunter 'Alice im Wunderland' und 'Der seltsame Fall von Dr. Jekyll und Mr Hyde'. Er lebt abwechselnd in Südwest-Frankreich, Südengland und Frankfurt.


weitere Titel der Reihe