Bültmann & Gerriets
Der Verleger Johann Friedrich Cotta (1764¿1832) als Kulturvermittler zwischen Deutschland und Frankreich
Frankreichbezüge, Koeditionen und Übersetzungen
von Annika Haß
Verlag: Peter Lang
Reihe: Zivilisationen und Geschichte / Civilizations and History / Civilisations et Histoire Nr. 33
Gebundene Ausgabe
ISBN: 978-3-631-65646-4
Erschienen am 11.06.2015
Sprache: Deutsch
Format: 216 mm [H] x 153 mm [B] x 19 mm [T]
Gewicht: 448 Gramm
Umfang: 256 Seiten

Preis: 87,15 €
keine Versandkosten (Inland)


Dieser Titel wird erst bei Bestellung gedruckt. Eintreffen bei uns daher ca. am 29. März.

Der Versand innerhalb der Stadt erfolgt in Regel am gleichen Tag.
Der Versand nach außerhalb dauert mit Post/DHL meistens 1-2 Tage.

87,15 €
merken
klimaneutral
Der Verlag produziert nach eigener Angabe noch nicht klimaneutral bzw. kompensiert die CO2-Emissionen aus der Produktion nicht. Daher übernehmen wir diese Kompensation durch finanzielle Förderung entsprechender Projekte. Mehr Details finden Sie in unserer Klimabilanz.
Klappentext
Biografische Anmerkung
Inhaltsverzeichnis

Johann Friedrich Cotta war nicht nur der Verleger Johann Wolfgang von Goethes und Friedrich Schillers, sondern zu seiner Zeit auch einer der bedeutendsten Kulturvermittler zwischen Deutschland und Frankreich. Annika Haß analysiert in ihrem Buch vor allem sein Verlagsprogramm, wobei der Schwerpunkt auf den Werken mit Frankreichbezug liegt. Basierend auf Kulturtransferforschung, Buchgeschichte und Übersetzungsforschung werden die Bücher (Koeditionen, Übersetzungen, französischsprachige Publikationen, Werke mit thematischem Frankreichbezug) in chronologischer und thematischer Perspektive analysiert. Darüber hinaus illustrieren Fallstudien zu den für Cotta tätigen Übersetzern und Koeditoren wie Albrecht Lebret, Theodor von Haupt oder Joseph von Theobald die zeitgenössische Übersetzungstätigkeit.



Annika Haß studierte Französische Kulturwissenschaft und Interkulturelle Kommunikation, Betriebswirtschaftslehre, Sozialpsychologie und Geschichte. Sie ist derzeit als wissenschaftliche Mitarbeiterin an einem DFG/ANR-Projekt beschäftigt und promoviert in deutsch-französischer cotutelle de thèse.



Inhalt: Kulturraumspezifische Schwerpunkte und Frankreichbezüge - Frankreichberichterstattung, Koeditionen und frankophone Periodika in der publizistischen Produktion Cottas - Typologie der Titel mit thematischem Frankreichbezug - Frankreich in Cottas Verlagsprogramm. Kontinuitätslinien und Entwicklungsschübe - Das Napoleonbild in den von der J. G. Cotta'schen Verlagsbuchhandlung verlegten Monographien: Zwischen Ablehnung und Bewunderung - Übersetzer als Mittlerfiguren.


andere Formate
weitere Titel der Reihe