Bültmann & Gerriets
Übersetzungswissenschaft
Eine Einführung
von Holger Siever
Verlag: Narr Dr. Gunter
Reihe: bachelor-wissen
Taschenbuch
ISBN: 978-3-8233-8431-1
Auflage: 2., überarbeitete und erweiterte Auflage
Erschienen am 30.05.2022
Sprache: Deutsch
Format: 228 mm [H] x 159 mm [B] x 22 mm [T]
Gewicht: 478 Gramm
Umfang: 271 Seiten

Preis: 26,99 €
keine Versandkosten (Inland)


Jetzt bestellen und voraussichtlich ab dem 16. Oktober in der Buchhandlung abholen.

Der Versand innerhalb der Stadt erfolgt in Regel am gleichen Tag.
Der Versand nach außerhalb dauert mit Post/DHL meistens 1-2 Tage.

26,99 €
merken
Gratis-Leseprobe
zum E-Book (EPUB) 21,99 €
zum E-Book (PDF) 21,99 €
klimaneutral
Der Verlag produziert nach eigener Angabe noch nicht klimaneutral bzw. kompensiert die CO2-Emissionen aus der Produktion nicht. Daher übernehmen wir diese Kompensation durch finanzielle Förderung entsprechender Projekte. Mehr Details finden Sie in unserer Klimabilanz.
Klappentext
Biografische Anmerkung
Inhaltsverzeichnis

Diese Einführung bietet Anfänger:innen und Fortgeschrittenen einen kompakten, verständlichen Überblick zu Themen, Theorien und Theoretiker:innen der Übersetzungswissenschaft von den Anfängen bis in die Gegenwart. Zur besseren Orientierung und Verdeutlichung der Gemeinsamkeiten und Unterschiede der Theorien nutzt der Autor ein Paradigmenkonzept, das sich im Unterricht einsetzen lässt, aber auch Lernenden im Selbststudium als Leitfaden dienen kann. Am Ende jeder mit Beispielen, Merksätzen und Zusammenfassungen didaktisch aufbereiteten Einheit finden sich Fragen und Aufgaben, Hinweise zu weiterführender Literatur, ein detailliertes Begriffsregister sowie Anregungen zum Weiterdenken. Ein Downloadbereich unter www.narr.de hält überdies weitere Aufgaben samt Lösungen sowie zusätzliche Materialien bereit. Die zweite Auflage wurde überarbeitet und um das nachmetaphysische Paradigma erweitert.



Prof. Dr. Holger Siever lehrt an der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim am Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft. Seine Arbeits- und Forschungsschwerpunkte sind: Translationswissenschaft, Translationstheorie, Translationsdidaktik, Translationsphilosophie, Interkulturelle Kommunikation und Semiotik.



Vorwort
Teil 1: Die Anfänge
Einheit 1: Die vorwissenschaftliche Periode
Teil 2: Neubeginn
Einheit 2: Das linguistische Paradigma
Teil 3: Neuorientierung
Einheit 3: Das handlungstheoretische Paradigma
Einheit 4: Das semiotisch-interpretationstheoretische Paradigma
Teil 4: Tradition und Abkehr
Einheit 5: Das verstehenstheoretische Paradigma
Teil 5: Literatur und Kritik
Einheit 6: Das literaturtheoretische Paradigma
Einheit 7: Das machttheoretische Paradigma
Teil 6: Neuland
Einheit 8: Das systemtheoretische Paradigma
Einheit 9: Das nachmetaphysische Paradima
Schluss
Literaturverzeichnis
Sachregister
Personenregister
Verzeichnis der Rubrik "Zum Weiterdenken"


andere Formate
weitere Titel der Reihe