Bültmann & Gerriets
The Pied Piper
von Viktor Dyk
Übersetzung: Mark Corner
Verlag: Univ of Chicago Behalf of Karolinum Press
Reihe: Modern Czech Classics
Taschenbuch
ISBN: 9788024634401
Erschienen am 15.07.2018
Sprache: Englisch
Format: 186 mm [H] x 125 mm [B] x 8 mm [T]
Gewicht: 100 Gramm
Umfang: 125 Seiten

Preis: 12,50 €
keine Versandkosten (Inland)


Jetzt bestellen und voraussichtlich ab dem 31. Oktober in der Buchhandlung abholen.

Der Versand innerhalb der Stadt erfolgt in Regel am gleichen Tag.
Der Versand nach außerhalb dauert mit Post/DHL meistens 1-2 Tage.

klimaneutral
Der Verlag produziert nach eigener Angabe noch nicht klimaneutral bzw. kompensiert die CO2-Emissionen aus der Produktion nicht. Daher übernehmen wir diese Kompensation durch finanzielle Förderung entsprechender Projekte. Mehr Details finden Sie in unserer Klimabilanz.
Klappentext
Biografische Anmerkung

For The Pied Piper, Czech writer Viktor Dyk found his muse in the much retold medieval Saxon legend of the villainous, pipe-playing rat-catcher. Dyk uses the tale as a loose frame for his story of a mysterious wanderer, outcast, and would-be revolutionary--a dreamer typical of fin de siècle Czech literature who serves Dyk as a timely expression of the conflict between the petty concerns of bourgeois nineteenth-century society and the coming artistic generation. Impeccably rendered into English by Mark Corner, The Pied Piper retains the beautiful style of Dyk's original Czech. The inspiration for several theatrical and film adaptations, including a noted animated work from critically acclaimed director Jiří Barta, Dyk's classical novella is given new life by Corner's translation, proving that the piper is open to new interpretations still.



Viktor Dyk (1877-1931) was a Czech writer of poetry, prose, and plays, as well as a nationalist politician. Mark Corner is a translator, author, and lecturer in religious and European studies who lives and works in Brussels.


andere Formate