El tercer libro de la saga que inició La ovejita que vino a cenar, que se ha convertido en todo un clásico de la literatura infantil: una historia repleta de valores como la amistad, la generosidad y la aceptación de las diferencias.
Lobo y Estofado son unos amigos muy peculiares. No todos los días se ven un lobo y una ovejita con una amistad tan firme. Al final de uno de sus paseos nocturnos encuentran un extraño huevo en el suelo. "¡Una tortilla!" piensa Lobo. "¡Un bebé!" piensa Estofado, quien decide que lo mejor es cuidar el huevo y darle calor hasta que haga "crack" y de él salga... ¡un cocodrilo! Este libro continúa la historia de esta inverosímil pareja que descubrimos en La ovejita que vino a cenar y que pudimos conocer a fondo en Los lobos que vinieron a cenar, que se han convertido en verdaderos clásicos de la literatura infantil. ENGLISH DESCRIPTION The third book in the series that began with The Lamb Who Came for Dinner, which has become a classic in children's literature: a story full of values such as friendship, generosity, and acceptance of differences. Wolf and Stew are very peculiar friends. It's not every day you see a wolf and a sheep with such a strong friendship. At the end of one of their nightly walks they find a strange egg on the ground. "An omelette!" thought Lobo. "A baby!" thought Stew, who decides that it is best to take care of the egg and give it heat until it "cracks" and out pops a ... crocodile! This book continues with the story of this unlikely friendship that we first met in The Lamb Who Came for Dinner and that we got to know in depth in The Wolf Who Came for Dinner, and have both become true classics of children's literature.