Bültmann & Gerriets
Literary Translation
von Chantal Wright
Verlag: Routledge
Taschenbuch
ISBN: 978-0-415-74532-1
Erschienen am 09.02.2016
Sprache: Englisch
Format: 234 mm [H] x 156 mm [B] x 11 mm [T]
Gewicht: 307 Gramm
Umfang: 196 Seiten

Preis: 61,30 €
keine Versandkosten (Inland)


Dieser Titel wird erst bei Bestellung gedruckt. Eintreffen bei uns daher ca. am 7. November.

Der Versand innerhalb der Stadt erfolgt in Regel am gleichen Tag.
Der Versand nach außerhalb dauert mit Post/DHL meistens 1-2 Tage.

klimaneutral
Der Verlag produziert nach eigener Angabe noch nicht klimaneutral bzw. kompensiert die CO2-Emissionen aus der Produktion nicht. Daher übernehmen wir diese Kompensation durch finanzielle Förderung entsprechender Projekte. Mehr Details finden Sie in unserer Klimabilanz.
Inhaltsverzeichnis
Klappentext

Introduction

Chapter 1 Why do we translate?

Chapter 2 How do we read translations?

Chapter 3 How do translators read?

Conclusion

Appendix

Tzveta Sofronieva's German-language poems

Glossary

Index



Routledge Translation Guides cover the key translation text types and genres and equip translators and students of translation with the skills needed to translate them. Concise, accessible and written by leading authorities, they include examples from existing translations, activities, further reading suggestions and a glossary of key terms.
Literary Translation introduces students to the components of the discipline and models the practice. Three concise chapters help to familiarize students with:
what motivates the act of translation
how to read and critique literary translations
how to read for translation.
A range of sustained case studies, both from existing sources and the author's own research, are provided along with a selection of relevant tasks and activities and a detailed glossary. The book is also complemented by a feature entitled 'How to get started in literary translation' on the Routledge Translation Studies Portal (http://cw.routledge.com/textbooks/translationstudies/).
Literary Translation is an essential guidebook for all students of literary translation within advanced undergraduate and postgraduate/graduate programmes in translation studies, comparative literature and modern languages.


andere Formate