Carmen Mellado Blanco, Universität Santiago de Compostela (Spanien).
Carmen Mellado Blanco: Einführung. Idiomatische Wörterbücher und Metafraseografie: zwei Realitäten, eine Herausforderung.
Harald Burger: Semantische Aspekte der deutschen Phraseografie: die aktuelle Praxis - allgemeine und phraseologische Wörterbücher im Vergleich.
Stefan Ettinger: Haben die Männer am Grill die Hosen an? Phraseografie und Sprachwirklichkeit.
Vida Jesenšek: Phraseologische Wörterbücher auf dem Weg zu Phraseologiedatenbanken.
Elisabeth Piirainen: Dialektale Phraseografie - Randerscheinung, Ergänzung oder Herausforderung einer modernen Phraseografie.
Hans Schemann: Zur Anlage idiomatischer Wörterbücher. Einige Maximen und Reflexionen.
Kathrin Steyer: Zwischen theoretischer Modellierung und praxisnaher Anwendung. Zur korpusgesteuerten Beschreibung usueller Wortverbindungen.
Dmitrij Dobrovol'skij: Zur lexikografischen Repräsentation der Phraseme (mit Schwerpunkt auf zweisprachigen Wörterbüchern).
Tatjana Filipenko: Darstellung von deutschen und russischen Idiomen in zweisprachigen Wörterbüchern.
Eva Glenk: Probleme der zweisprachigen Phraseografie: Die kommunikative Äquivalenz der Formeln des Sprachenpaares brasilianisches Portugiesisch / Deutsch.
Erla Hallsteinsdóttir: Zweisprachige Lernerphraseografie aus funktionaler Sicht.
Antje Heine: Möglichkeiten und Grenzen der Korpusanalyse für die Lexikografie am Beispiel eines Wörterbuchs deutscher Funktionsverbgefüge mit finnischen Äquivalenten.